miércoles, 25 de febrero de 2015


EL BESO


  Son alas que  revolotean el rostro dejando una ráfaga de amoroso aire que se adentra en el  alma.
Llamas que se abrazan y encienden la hoguera de la pasión o la ternura.
Es cuando los labios se transforman en olas y viajan, enlazadas e  inmóviles, dibujando un mar en calma.
Grito silencioso del corazón enamorado que no encuentra palabras.
Fértil lluvia que unos labios, hambrientos de amor, dejan en otros, sedientos de cariño.
Dádiva o limosna que llena la vacía alforja de  almas heridas.
Cárdenos labios que, como trémulo atardecer, buscan, en otros, la temblorosa luz del alba.
Ríos enamorados que se buscan hasta juntar sus orillas.
Dos colinas, dos labios, que funden sus cimas en silencio.
Es la rúbrica de una carta, escrita por las invisibles palabras del sentimiento.
Es ese horizonte en el que dos cielos se funden.
Dos labios, vestidos de pétalos, que se acarician formando una sola flor.
Es la cárcel donde quedan presos los condenados a amarse.
Es ese instante en que la luna cierra los ojos y sueña.
Son dos sueños que se encuentran, y  se alían para formar uno eterno.
Es la hora en que mueren los deseos, vestidos de suspiros, y nacen, en los labios, otros nuevos.
El beso es ese viento que, en silencio, cruza las fronteras del espacio y el tiempo.
Es la estela que dejan unos labios cuando atraviesan las aguas del amor.
Es una canción donde  las voces se apagan para que suenen los latidos.
El beso…, el beso hay que vivirlo porque no bastan las palabras.

1 comentario:

  1. Eu sinto seus braços afagar-me para dormir seu hálito quente aquece me novamente Suas mãos suaves Eles jogam no meu corpo e na minha mente apenas um sonho tão me beijar como você sabe que esse beijo prolongar lindo sonho.
    *Czuję Twe ramiona Tulą mnie do snu Twój ciepły oddech Ogrzewa mnie znów Twe delikatne dłonie Grają na mym ciele A w mojej głowie Tylko jedno marzenie Pocałuj mnie tak Jakbyś wiedział, że Tym pocałunkiem Przedłużysz piękny sen.

    ResponderEliminar